[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

"adjective" in the gismu list



> > <x1 is the Earth/the home planet of race x2; (adjective:)  x1 is
> > <terrestrial/earthbound
> >
> > and "solri"
> >
> > <x1 is the sun of home planet x2 (default Earth) of race x3; (adjective:)
> > <x1 is solar
>
>Presumably the defaults here are the human race, yes?
>
>I don't understand the "adjective" uses here (and in other places).
>What's wrong with saying {pele terdi} for "terrestial"?  Why overload
>{terdi}?

Because this is a Lojban-English dictionary listing.  What does "terdi
bolci" mean?  "terrestrial sphere".  To translate the Lojban, you need
the adjectival English meaning.  Then in turn, the English order entry
for terresrial will also list "terdi".  Sure "pe le terdi" might also
work, but no one will look up "pe le terdi" in a dictionary - they will
look up terdi by itself.

lojbab