[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: rights



At 08:54 PM 1/31/99 +0200, Robin Turner wrote:
>(a) Most of the translators seem to have had problems with the rhetorical
>"whereas".  In Esperanto it comes out as "pro tio"; in the other IALs it is
>"considerante" or some variant thereof.  An attitudinal is called for, but
>I'm not sure that "pe'i" is the right one here.

The sentence is stating assumptions, not opinions, and is justifying that
which follows.  So I would use an attitude of assumption coupled maybe with
anticipation/expectation.

>(b)  "pairvu'e" is from NN's lujvo list, glossed as "fair".  There doesn't
>seem to be a Lojban word corresponding exactly to "just(ice)".

marde cnemu  or marde seljerna
appropriately lujvoized, of course

>(c) "galfinai" is an extremely clumsy attempt to render "inalienable"

Not a valid word.  galfynai would be, but not the shortest form.

innate (jinzi) or perhaps permanent - selckaji characteristics

lojbab