[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Lojban & poetry
coi rodo
Since you might know that I am dealing with poetry, maybe anybody of
you could translate a poem for me into Lojban. As xorxes. is
from Buenos Aires/Argentina and doing very well with Lojban stories -
as I can see - maybe he will do me a favour and translate
Federico Garcia Lorca's 'Cordoba' into Lojban. The poem doesn't rhyme
and uses pretty easy vocabulary (metaphors!), so I luckily
managed to translate it into several (natural) languages without
losing it's poetical sense and shape. Perhaps I could include the
Lojban version in my poetry site.
You can find the poem on http://www.fa-kuan.muc.de/GARCIA.RXML
ki'e mi ba ckire do lenu mi se sidju te lenu fanva le pemci (I'm not
sure if this is okay!)
co'o mi'e .aulun.
------------------------------------------------------------------------
WRITERS WANTED! Themestream allows ALL writers to publish their
articles on the Web, reach thousands of interested readers, and get
paid in cash for their work. Click below:
http://click.egroups.com/1/3840/3/_/17627/_/960828317/
------------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com