[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] brify



And Rosta scripsit:

> But what I don't understand is how you can consider it a strong habit,
> when final -e in German is E-like rather than schwa-like. It seems rather
> mysterious that Germans should in their Lojban and Esperanto speech
> all tend to introduce a mispronunciation whose aetiology is not transparently
> a carryover from their native language.  Maybe there are German accents
> I'm not familiar with in which final -e is schwa-like; my limited exposure to 
> them has a southern bias.

Certainly my mother, a native speaker and a northerner whose German was
rather close to normative (the result of being part of a family that spoke
close-to-Standard German among a sea of dialect speakers) always
rendered final -e (not -er) as [@], and taught it that way too.
Standard German, after all, is essentially a Low pronunciation of
High German.

-- 
John Cowan <jcowan@reutershealth.com>     http://www.reutershealth.com
I amar prestar aen, han mathon ne nen,    http://www.ccil.org/~cowan
han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith.  --Galadriel, _LOTR:FOTR_