[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: brify
--- In lojban@y..., John Cowan <jcowan@r...> wrote:
> And Rosta scripsit:
>
> > But what I don't understand is how you can consider it a strong habit,
> > when final -e in German is E-like rather than schwa-like. It seems rath=
er
> > mysterious that Germans should in their Lojban and Esperanto speech
> > all tend to introduce a mispronunciation whose aetiology is not transpa=
rently
> > a carryover from their native language. Maybe there are German accents=
> > I'm not familiar with in which final -e is schwa-like; my limited expos=
ure to
> > them has a southern bias.
>
> Certainly my mother, a native speaker and a northerner whose German was
> rather close to normative (the result of being part of a family that spok=
e
> close-to-Standard German among a sea of dialect speakers) always
> rendered final -e (not -er) as [@], and taught it that way too.
> Standard German, after all, is essentially a Low pronunciation of
> High German.
Thinking all this over, I have to agree with Steven and John: There's infac=
t a
difference in pronouncing the -e in nothern and southern German accent such=
that e.g. people from Niedersachsen (Lower Saxonia?) usually say {bity} for=
"bitte" (please), whereas Bavarians tend to pronounce it more e-like (very =
short
and more open - but not as open as e.g. in Hungarian-German pronunciation, =
which very often is "bittää"). So it seems that Björn pronounces lb {brife}=
the
same way like the German word "Briefe" (letters) :-)
Thanks for making me realize this!
.aulun.