[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: Russian etymology of Lojban (was: Re: gismu etymology)



On 4/7/08, mublin <mublin@dealloc.org> wrote:

>  The Russian etymology of Lojban is online for review. This is a
>  reconstruction of the Russian words used in generating the Lojban
>  gismu, the basis of Lojban vocabulary.

>  Dubious and missing source words are marked with "FIXIT" and a
>  comment. Any help will be much appreciated.

It seems to be my unavoidable fate: I am the only active jbopre from
Russia in this list. ;-) In fact .evgenis. knows lojban much better
then me, but I suspect he has not enough free time to do this.

I have not yet evaluated your work in details, but from a very first
glance just two notes:

- translation form Korolev dictionary often contains a long list
  of idiomatic usage cases, not related to the most direct meaning
  of a word.

- translation for "bacru" keyword (it was on the first screen when
  I have opened the page, so I have noted this immediately) is not
  a translation in fact, but marking the word as perfect form and
  reference to imperfect one (like {"said": see "say"} in English
  dictionary).

I am going to return to your list a bit later, maybe in a day or two.
This is a very interesting enterprise.

-- 
Cyril Slobin <slobin@ice.ru> `When I use a word,' Humpty Dumpty said,
http://wagner.pp.ru/~slobin/ `it means just what I choose it to mean'


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.