[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: Sources for luj1999?



On Sat, Nov 1, 2008 at 8:28 PM, Bob LeChevalier <lojbab@lojban.org> wrote:
> Arnt Richard Johansen wrote:
>>
>> http://www.lojban.org/publications/draft-dictionary/Working/luj1999.ZIP
>>
>> This file contains lujvo that have been automatically excerpted from
>> texts, semi-automatically converted into their canonical forms. It also
>> contains frequency counts of this words.
>>
>> What I would like to know is which source texts have been used, and if
>> they are available somewhere.
>>
>> To take a specific example, consider this line:
>>
>>  (2)         cevyspe                 god+married
>>          canonical form=ceispe
>>
>> This apparently means that the word "cevyspe" was used two times in the
>> corpus. But a web search turns up nothing for "cevyspe", save an older word
>> frequency list:
>>
>> http://www.lojban.org/publications/wordlists/frequencies2.txt
>>
>> What do I need to have to make sure that I have the context for every word
>> that occurs in luj1999.zip?
>
> You can ask lojbab, who MAY be able to find it in his archives, since he was
> the one who created the list %^)
>
> In this case, the word was actually used only once but appeared in two
> different Lojban List messages reporting results of an early "phone game"
>
> These are the two messages headers:
>
> From bennetto-jack@CS.YALE.EDU Thu Sep  5 17:05:22 1991
> Date: Thu, 5 Sep 91 16:42:03 EDT
> From: Jack Bennetto <bennetto-jack@CS.YALE.EDU>
> To: lojbab@grebyn.com
> Subject: lojbanic telephone
>
> Date:         Wed, 13 Nov 1991 20:22:39 EST
> Sender: Lojban list <LOJBAN%CUVMA.BITNET@pucc.PRINCETON.EDU>
> From: Jack Bennetto <bennetto-jack%CS.YALE.EDU@pucc.PRINCETON.EDU>
> Subject:      lojbanic telephone
> X-To:         lojban@cuvmb.cc.columbia.edu
> To: Bob LeChevalier <lojbab@GREBYN.COM>
>
> Here is the usage:
>>
>> Sentence 4:
>>
>> Each day Sister Margeret asked who had been able to do the
>> homework.
>>
>> ca ra le pu djedi la margaret. poi cevyspe cu te preti
>> loi (?) nu ma snada danfu fo le zdatelcli
>>
>> Yesterday, Sister Margaret asked, "What are the secrets to successful
>> housekeeping?"
>
> It appears that "cevyspe" is intended to be the titular address for a nun.
>  Possibly not the most obvious meaning to someone unfamiliar with the
> culture.
>
>
> lojbab
>

   Of course (and I don't know how correctly it might have read in
1991), with modern day rafsi, grammar, and gismu places, that sentence
says something like "At the same time as that, the former day asked of
Sister Margaret what was a succesful answer (by?) students of home
security"             ;-)

       --gejyspa


To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.