[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: I'm writing a parser
- To: lojban-list@lojban.org
- Subject: [lojban] Re: I'm writing a parser
- From: "Frank D. Martinez" <frankdmartinez@gmail.com>
- Date: Thu, 26 Nov 2009 09:22:27 -0500
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:from:to :in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding:mime-version :subject:date:references:x-mailer; bh=U2eEvyaEq9UQGH8hT7jkqRW2eK1yZa/BDEr69bNb7/E=; b=TfDyWdNvm0+0FMXGNNrMWfdfNKpNJ8ggP8iOScnB0uYiP7vjRJnrQtnZvtKHeTv+ZQ swHIK0vHdcng4B6+HydTh/Pf7sHxYRnc7/Ed8JXGrGSW302suVrKH4YKdzr5ACkGmmRh ph2pTuHG7BkJqNfYpUvbl1OaqcYxCNeGmdI8U=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:from:to:in-reply-to:content-type :content-transfer-encoding:mime-version:subject:date:references :x-mailer; b=jBUf7wZxVdhUBlLK845OPKhWUAs924AM+NM2U1GABg/b1yNFap5c6/29VdFt/MynRs 2QZkyOVM9Ry+Re96SEzsbrMmPZ8YDz8k3AlzQvQOQf47dIYb7JmyJtTHNl5mLWByqk/E +kKwycTN6i3kISLBUZg/cA5pPttITetfv/6AA=
- In-reply-to: <a8b45380911252209v2adc3ea9tcf77280f62882b80@mail.gmail.com>
- References: <a8b45380911252209v2adc3ea9tcf77280f62882b80@mail.gmail.com>
- Reply-to: lojban-list@lojban.org
- Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
On Nov 26, 2009, at 1:09 AM, purpleposeidon wrote:
http://github.com/purpleposeidon/zirsam/
It needs a ton of work still. For example, dendrography, the
grammar-parsing-bit, doesn't like {oi broda}, and I haven't tested
thaumatology, the magic-word portion, sufficiently. Nor have I tested
the non-standard alphabets. And much more. However, I'd like to draw
attention of its existence outside of IRC.
My greatest concern right now is parsing valid lojban, not not parsing
invalid lojban. My motivation for writing this is that I'd like to
make a semantics engine. I believe Nick Nicholas (?) wrote something
like that using camxes, tho I haven't used it.
mu'o mi'e djeims
Richard Curnow, the Creator of the current Lojban->English translator
(jbofi'e) recently sent Me the source and said I was welcome to
maintain it if I wanted to. It's currently in an uncompilable state
due to some error I haven't yet tracked down. However, I could upload
it to, say, github, if I You wanted to take a whack at it. It
currently parses Lojban just fine. The transfer came when I noticed
it incorrectly translated a particular sentence which escapes My
memory at the moment.
mi'e xuinkrbin.
To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.