[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] la .alis.
On 29 Mar 2010, at 16:10, Jonathan Jones wrote:
>> OK. Fine. My goal is to treat Lojban not like an oddball, but as a full citizen of the community of languages which enjoy fine Latin typography. Perhaps you do not see this as an interesting or valuable goal, but it is nevertheless the goal which I have.
>
> I don't see Lojban as being a member of the community of languages that use Latin typography.
> I don't see Lojban written in Cyrillic script as a member of the community of languages that use Cyrillic typography.
> I don't see Lojban written in Tengwar script as being a member of the community of languages that use Tengwar typography.
OK, this is, erm, really illogical, if I dare use such a word before people doubtless better at logic than I am.
I don't follow this double-talk really. Latin typography is an attribute of the Latin script.
> I see Lojban as being of member of the community of languages that use Lojban typography, and happens to use Latin characters as it's official orthography. I see Lojban typography (, and bny extension, Loglan typography,) as cousin to the various Asain typographies, which do not have punctuation marks, like Lojban, do not need spaces, like Lojban, have words for what most languages use vocal tones and/or word order to indicate, like Lojban.
Yeah, well, sure, except that lots of people are perfectly happy to sanction the use of punctuation marks with Lojban, so at the least not everyone shares your peculiar notions about what "orthography" and "typography" are. I say that advisedly, because you're not using the terms as anyone else does. Indeed it sounds like special pleading to avoid having to see Lojban written with case or punctuation.
> I do not presume to say the Lojban is the same as Asian languages, I merely point out that Lojban has more similarities, in these matters, with the Asian languages, than with the European ones.
Scripts have typography. Languages have orthography.
Latin is not Burmese or Thai or Hiragana.
>> In my view, just pouring a whole mess of lower-case letters with no punctuation into my Alice template would not result in "fine Latin typography".
>
> Neither do I. I, unlike you, consider that a good thing. I don't want Lojban written with "fine Latin typography".
OK. I'm sorry I won't satisfy your wish, because it is at odds with my goal.
Michael
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.