[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
typos???
Studying the "Red Book", every now and then I'm stumbling over pieces
of text that don't go together with my (still fragile!)
knowledge of Lojban, so I do not know whether I didn't really grasp
the issue discussed there (sometimes maybe due to the
ambiguity of the Master's language ;) - like with the /zi'o/
"problem"*) or there has occurred a misleading typo:
On page 160:
10.1) mi catlu lo mlatu poi (zo'e) zbasu ke'a lei slasi (the brackets
are *square* brackets)
If this were right (with the /zo'e/ infact elidable!), it translates
"I look at the cat that makes (made) itself from plastic"(!) So my
guess is that the brackets should be removed, right?
* The zi'o matter - also for me - is now explicitely clarified by the
zilrelselpinxe/zilpavypinxe examples on page 163/64
("...refers to a beverage, and not to a non-existent drinker.") ;-)
co'o mi'e .aulun.
___
aolung *¯¿s
*q´FøWß§
Voegel in der Hoehe flogen fort;
***æ*?***?
Still die Wolke war dahingetrieben.
©t**?høW*¢
Sahn uns unersaettlich an, wir beide: ¨?¨ð®?§£**
Nur der Ging-ting-Berg war dageblieben. *þ¶**q´F§s
(Li T'ai-Po ßi?' - tr. Prof. G. Debon)
A.W. Tueting Ti@fa-kuan.muc.de ºw*ͺ}?ß*¬