[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] World-historical and religious figures in Lojban
Mark E. Shoulson wrote:
> >From: Ivan A Derzhanski <iad@MATH.BAS.BG>
> >Pierre Abbat wrote:
> >> but how would you Lojbanize names like Tlaxcala?
> >
> >Perhaps {tackalad.}, since Nahuatl _tl_ is from _t_ that became
> >lateralised in certain positions? Or {.ytlackalad.}, applying
> >the tried Arabic method of handling initial consonant clusters?
>
> *baps Ivan on the head with a rolled-up ju'i lobypli*
>
> Watch your {la} in cmene!!
A JL is nothing; what I'm feeling like banging myself on the head with
for rising to the bait in the first place would be nothing less than a
rolled-up Woldemar Codex. I knew that there was yet another reason
for my profound aversion to cmene; thanks for reminding me what it is.
Make mine {la'o ny. Tlaxcala ny.}; I'll have nothing else.
And while we're at it, may I seize this opportunity to appeal
to the person who will launch the next logical language project
(if he is reading this now, which is likely if history is any
guide) to please try to avoid committing the egregious error
of choosing a sound sequence that is very common across nearly
all human languages (Japanese, Maori and Nootka being in a tight
minority) for a tag that can't appear inside cmene? Surely if
what is now {la} were, say, {jo'e}, the need to mutilate names
so that they won't contain it would occur much less often.
> I'm remembering something about how the name Iosa
> (with whatever accent) is unusual in Irish Gaelic;
The accent on _i_ is always acute in Irish, grave in Scottish.
--Ivan