[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: [lojban] Whatever
la and cusku di'e
> mi ba te vecnu ta ije do jinvi makau la'e di'u
> I will buy it, whatever you may think about it.
Some formulation roughly along the lines of
"ro da zo'u mi ba te vecnu ta iju do jinvi da la'e di'u"
seems adequate, because if "do jinvi no da la'e di'u"
then "ro da .... do na jinvi da la'e di'u", and the U-connective
then makes "mi ba te vecnu ta" true per each value of da.
Or am I missing something?
It has the same truth values, yes.
> I don't know it's that important that it be in the future:
>
> mi pu te vecnu ta ije ta pu rupnu makau
> I bought it, whatever it cost.
The English is ambiguous. Does it mean (A) "I resolved to buy it
regardless of cost, and then bought it" = "I, being regardless
to its cost, bought it", or does it mean (B) "Whatever it cost, it
is the case that I bought it"?
I guess you must intend your Lojban to mean the latter, so let
me have a stab at it.
Yes, that's what I meant.
Well -- what's wrong with
"ro da zo'u mi ba te vecnu ta iju ta pu rupnu da"
? That seems to closely capture reading (B).
Yes, I suppose the truth values match.
> >It makes it clearer that indirect questions
> >always seem to involve universal quantifiers having scope over
> >some sort of operator [WHAT SORT? ANY SORT?] that has scope
> >over the variable bound by the quantifier.
>
> I don't think I really want "I bought it" within the scope of
> anything, its truth is independent of the rest.
It's independent truth doesn't entail it is not within something's
scope.
But what does it mean that it is within its scope? Doesn't
"For all x, F ju G(x)" reduce logically to F? And if it does,
is there any meaning in the initial formula that is not present
in the reduced one?
> The kau-phrase
> is a tautology, as it stands for the answer to {ta pu rupnu ma}.
So you want something like:
mi ba te vecnu ta ije ro da zo'u ga ta rupnu da gi ta na rupnu da
But though this seems to me to meet your ostensible requirements, on
a gut level it seems less satisfactory than my earlier version.
Yes, I agree. But in truth value terms they are equivalent.
How about if we add a {ki'unai}:
mi te vecnu ta ijeki'unaibo ta rupnu makau
I buy it, despite what it costs.
(I buy it despite that it costs what it costs.)
This doesn't work so well with {roda...ijuki'unaibo} because
the "despite" applies only to one answer... I think.
> We should probably just
> concentrate on makau, because if xukau and xokau must involve
> truth values and cardinalities of sets, that's just an unnecessary
> complication.
OK. But you could cause me more conniptions by bringing up peikau,
fi'akau, ge'ikau.
It will come, all in due time...
mu'o mi'e xorxes
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp