[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: mine, thine, hisn, hern, itsn ourn, yourn and theirn (was[lojban] si'o)




la nitcion cusku di'e

So you can say the apple-th man, or the I-am-going-to-the-store-th
instance of insubordination.

Exactly, and I can't think of a better interpretation than the
"pertaining to" one.

How absolutely spiffy. We have a special construction in the language,
just for being able to say "I have a snowball's chance in hell" as a
numerical sumti.

The intent of the construction was something else, but the
generalisation of moi does not seem unnatural. (Esperanto does
something very similar btw: mia, via, unua, dua...)

As for special constructions, I think {soi} is the worst offender.
A whole construction just to take care of the word "viceversa"?
Lojban has far too many selma'o, but the MOI construction seems ok
to me.

Well, live by the baseline, die by the baseline. So be it; .i ku'i lenu mi
ba pilno lu me zo'e moi li'u cu me le'e snime bolci bevi le fabri pe la
daptutra me'o cu'o

[P.S. No flame intended to the author of the example, who I know was
scrambling for something to illustrate this.]

Is {me ko'a cu'o} something like "x1 is as likely as ko'a [under
conditions x2]"?

mu'o mi'e xorxes


_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp