[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] So what do we say for Swedish? (was "Summary: Cultural fu'ivla")



Sounds great in theory, doi cultural fu'ivla reformers!  In practice,
though, here is a question that actually confronts me in speaking
Lojban day-to-day: What do we say for Sweden and Swedish?  What I've
mostly seen in use is the cultural fu'ivla space "sfe'ero" and the
outré experimental gismu "zvero".  I preferred "sfe'ero" on principle,
until I actually tried pronouncing both of them out loud! :)

It's all well and good to talk about the theoretical issues that might
come up someday when coining terms for all the Bantu languages, but I
think we might get a clearer view of those issues if we could first
convincingly resolve the issues that we're already encountering in the
language as we use it.  The way we're heading now is towards cultural
fu'ivla for everything, none of which are used, and cultural gismu
also for any culture that actually has any Lojbanists or that we
regularly talk about.  That's not what any of us want!  But that's
where we're headed!  We need not just an idea of what would be a more
rational method, but a strategy for how we're going to move the
language in the new direction we choose.

mi'e la stela selckiku
mu'o

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.