El 02/04/2010 10:46 p.m., Jorge Llambías escribió:
> 2010/4/2 Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com>:
>> On Fri, Apr 2, 2010 at 9:57 PM, Leo Molas <leos.molas@gmail.com> wrote:
>>>
>>> AR (Argentina) -> gugdaru
>>> US (United States) -> gugdusu
>>
>> AO (Angola) -> gugda'o (a lujvo!)
>> LU (Luxembourg) -> guglu'u (a lujvo!)
>> RW (Rwanda) -> gugruve (breaks down as "gu gruve")
>> CL (Chile) -> *gugculu ("gc" is not a valid cluster.)
>>
>> So this needs some more work.
>
> Actually, it's easy after all, just use the full "gugde-" as the prefix;
>
> AR -> gugde'aru
> US -> gugde'usu
> AO -> gugde'a'o
> LU -> gugdelu'u
> RW -> gugderuve
> CL -> gugdeculu
> SE (Sweden) -> gugdesu'e
>
> mu'o mi'e xorxes
>
Thanks xorxes in correcting it :) but I have a doubt: why {gugdelu'u}
for example, doesn't break down?
I have to admit that the method doesn't give us a beautiful result
(neither a resembling one), and I even didn't like at all at first, but
it's the plainest, it can live among other methods easily, and doesn't
need too much work (if I, or whoever, make a program for it). What do
you (jbopre) think?
--
My lojban journal: http://learninglojban.wordpress.com
My personal blog: http://leomolas.tumblr.com
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature