El 02/04/2010 10:46 p.m., Jorge Llambías escribió: > 2010/4/2 Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com>: >> On Fri, Apr 2, 2010 at 9:57 PM, Leo Molas <leos.molas@gmail.com> wrote: >>> >>> AR (Argentina) -> gugdaru >>> US (United States) -> gugdusu >> >> AO (Angola) -> gugda'o (a lujvo!) >> LU (Luxembourg) -> guglu'u (a lujvo!) >> RW (Rwanda) -> gugruve (breaks down as "gu gruve") >> CL (Chile) -> *gugculu ("gc" is not a valid cluster.) >> >> So this needs some more work. > > Actually, it's easy after all, just use the full "gugde-" as the prefix; > > AR -> gugde'aru > US -> gugde'usu > AO -> gugde'a'o > LU -> gugdelu'u > RW -> gugderuve > CL -> gugdeculu > SE (Sweden) -> gugdesu'e > > mu'o mi'e xorxes > Thanks xorxes in correcting it :) but I have a doubt: why {gugdelu'u} for example, doesn't break down? I have to admit that the method doesn't give us a beautiful result (neither a resembling one), and I even didn't like at all at first, but it's the plainest, it can live among other methods easily, and doesn't need too much work (if I, or whoever, make a program for it). What do you (jbopre) think? -- My lojban journal: http://learninglojban.wordpress.com My personal blog: http://leomolas.tumblr.com
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature