[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: [lojban-announcements] Essay on the future of Lojban, with a simple poll for the community.



On 10 April 2010 10:46, Stela Selckiku <selckiku@gmail.com> wrote:
Actually I can
quite easily understand sentences like "la .bastyn. se klama mi fu lo
karce" (I went to Boston in the car.) or "ma xe fanva fi lo glibau"
(What's a translation into English?), either written or spoken, as
well as producing them fluently.

To me, "ma xe fanva fi lo glibau" seems slightly easier than "la .bastyn. se klama mi fu lo karce", because I feel I can memorise "xe fanva fi" as a neat unit, whereas "se klama (fa) ... fu" appears as less than a neat unit.

mi'e la tijlan
mu'o

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.