[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Lojban wiki translations



coi ro do

I and a couple of other lojbanists have been working 
to improve the look, feel and content of the front-end 
pages of the Lojban wiki.  We have encountered a 
technical problem and would really appreciate some 
help.

The problem in question is the translation of certain 
words in the wiki interface (particularly the left-side 
menu).  Most words can easily be translated using 
the Edit languages tables - and this has already been 
done with Spanish and Hungarian.  However this 
easy non-technical method doesn't work for certain 
accented letters.  For example, Spanish Comité ends 
up as Comit&eacute.  Doesn't look good!


I've asked the Tiki forum for advice, and they 
have referred me to:
http://doc.tikiwiki.org/Translating+interface

Well, so far the translations have been done by 
non-technical newbies (like me). Our technical 
skills are not up to this new challenge.  And that 
is very discouraging for future translations!

Is there anybody reading this that would like to help?
We can provide you with the translated words, 
probably no more than 20 in all.  It doesn't look like 
a lot of work - for anybody who has done any coding.
Also, Rick may need to provide you with access to 
the language files.

totus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.