[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Roleplaying in Cantr



On Sat, Jul 03, 2010 at 09:33:40PM +0100, tijlan wrote:
> On 3 July 2010 20:23, Timo Paulssen
> <timonator@perpetuum-immobile.de> wrote:
> 
> > On 07/03/2010 07:02 PM, Robin Lee Powell wrote:
> > > In Lojban, though, you'd do:
> > >
> > >   .i do mo sei mi cisma
> > >
> > > which does not have that problem.
> > >
> > Honestly I always thought it'd be
> >
> >  .i do mo sei cisma
> >
> > which I find most elegant.
> >
> 
> But is it clear enough? My gut feeling is that {cisma} likes {do}
> as its x1. It could mean "What's up, you're smiling."

I'd take it as "mi", since that's who's talking.  But I've never
been good with sei.

-Robin

-- 
http://singinst.org/ :  Our last, best hope for a fantastic future.
Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot
is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false"
is "na nei".   My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.