[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] lo prije valsi
That's not grammatical.. FWIW, I liked your previous version. A
"fresh corpse" would be "vifne (/cnino) morsi (/mroxadni)".
--gejyspa
On Fri, Jul 23, 2010 at 1:37 PM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote:
> hmmm, how about {ko ca citno cu mrobi'o}?
>
> On Fri, Jul 23, 2010 at 11:47 AM, Oleksii Melnyk <lamelnyk@gmail.com> wrote:
>>
>>
>> 2010/7/22 Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com>
>>>
>>> ko ... citno mrobi'o
>>
>> Sounds like «be the recently died/fresh corpse».
>>
>> --
>> mu'o mi'e lex
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "lojban" group.
>> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "lojban" group.
> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
>
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.