On Mon, Sep 27, 2010 at 11:24 AM, Pierre Abbat
<phma@phma.optus.nu> wrote:
The Lojban formal grammar covers syntax, but not semantics or pragmatics.
There are sentences that are valid according to the grammar, but would not be
valid to a native speaker. For instance:
mi te .u do du ra'o ko'a (converting a conjunction with "te" is
meaningless; "du", unlike "go'i", has no antecedent, so "du ra'o" doesn't
make sense)
ze'e le jeftu be li ci mi sipna noda ("sipna" is intransitive; this is in
Alice)
le brife cu jungau le dargu le tsani (wind is not an agent, roads don't know,
sky isn't a knowable fact)
Can you think of others?
--
lo ponse be lo mruli po'o cu ga'ezga roda lo ka dinko
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.