[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: Spelling of the name of the Lojban in Polish (matter of 'Lojban' or 'Lożban')
On Wednesday 29 September 2010 11:44:54 ctujvecli wrote:
> -> Lożban <- as per other comments English does not have a letter for
> this phoneme and we should take advantage since we can. Languages are
> primarily oral in nature and writing should adapt. This will also make
> it easier for Polish speaking nintadni...
How about "Lożbanski" or "po Lożbansku"? (Btw, what case is the latter? In
Russian it ends in "-ски", which doesn't match any form, except the plural
short form, which is used only predicatively.) Russian adds "-ский" to all
sorts of language names, and I know of only one non-Balto-Slavic language
which already ends in that, namely Burushaski.
Pierre
--
The Black Garden on the Mountain is not on the Black Mountain.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.