[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Lexical Semantics



Nice to see this still around --- and in interlingua yet.  You can manage to get 
all of Lojban in, but some of the more oblique oblique arguments be may be hard 
or give divided answers.  BTW, dynamic need not involve a change of state in its 
conceptualization (e.g., running).


----- Original Message ----
From: tijlan <jbotijlan@gmail.com>
To: lojban@googlegroups.com
Sent: Wed, October 27, 2010 10:00:42 AM
Subject: [lojban] Lexical Semantics

According to this monograph,

http://www.eskimo.com/~ram/lexical_semantics.html

all verbs (predicates) can be considered in terms of its dynamism
(static or dynamic) and the case role(s)
(http://en.wikipedia.org/wiki/Theta_role) of its argument(s). These
properties are abbreviated as follows:

s = static
d = dynamic

P = patient (or experiencer)
F = focus (or goal)
A = agent
AP = agent-patient

Combined, they can indicate what we in Lojbanistan call a predicate's
place structure plus its dynamism. For example:

la alis cu viska lo ractu (P/F-s)

The event denoted by {viska} is a perceptive state, so it's static.
It's also spontaneous whereby {la alis} is passively the patient, and
{lo ractu} is the focus of the event. In other words, x1 is P, and x2
is F. Therefore "P/F-s". Another example:

la alis cu catlu lo ractu (AP/F-s)

In the event of {catlu}, {la alis} is not only the patient but also
the agent in maintaining the state of "looking at". The x1 of {catlu}
is therefore AP.

A dynamic predicate involves a change in state. For example:

la alis cu visfa'i lo ractu (P/F-d)

This bridi expresses an event in which the relationship between {la
alis} and {lo ractu} changes from "has not found" to "has found".

The monograph lays out on a few other case roles such as "co-subject"
and "non-subject". An example of "co-subject" in Lojban may be the x1
and x4 of {canja}, both of which are equally the experiencers of the
event of {canja}.


My question is: Is it possible to analyse all Lojban selbri from this
linguistic perspective, consistently? It seems worthwhile because the
monograph is intended to be "a reference manual for a machine
translation interlingua", which i suppose is one of Lojban's design
principles too.

For instance, how would you analyse {klama} according to the scheme?

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.


      

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.