[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: mi kakne lo bajra
I was PMSing yesterday.
I still am today.
((more bitchiness follows))
Seriously, stop using English to define Lojban. That's your whole
problem. You keep saying, "Yeah, it means 'want' like 'I want an
apple'" and that's -not- how it works. The English means "I want to
possess and have on my person an apple.". So if you're saying that {mi
djica lo plise} means that, then what does {mi djica lo nu bajra}
mean? I want to possess and have on my person running? It has to mean
the same thing every time. That's what the issue is exactly. If
anything the implication is existence. "I desire the existence of X."
is a more accurate English translation of the correct usage.
Addressing {nitcu}, it works the same way. However, {pilno} doesn't
mention anything or have any implication of ownership, possession, or
carrying, as you pointed out. One can use one's sense of direction
just the same as one can use a hammer. It doesn't imply any kind of
carrying, possession, or method of use, just that it is used, and for
what purpose, but not how.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.