[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] rp-expression-tail ordered choice with empty grouping



coi .alyn.

I've done some trial runs. Attached are the parses of the mex in the CLL that my partially implemented parser can handle. (with "bi'e operator" changed to "operator bo" as per xorxes' mex grammar)

The format is
input == latex (= result)
Where the numerical result is performed if applicable.

As previously mentioned, my modifications are a work in progress. So these parses are not necessarily final.

Things that are broken/different from the CLL version:
1) since RP has been drastically changed, all but the simplest RP expressions are broken and/or different.
2) Now that pe'o is now part of VEI,
py su'i pe'o va'a ny ku'e su'i zy == p + (-n + z)
This has the potential to be really unwanted. I'll have to do some thinking/experimenting about it. I may have to revert this change.

Feedback welcome. If you want me to parse specific mex, send them to me.

I'll do some more as I'm able, have the time and have the inclination. Like I said, still building/improving the parser, and to implement all the rules would need a better lexer as well. So all in the fullness of time :D

mu'o mi'e ros.

On Sat, Nov 27, 2010 at 11:13 AM, .alyn.post. <alyn.post@lodockikumazvati.org> wrote:
.i ki'e mu'o mi'e .alyn.

On Fri, Nov 26, 2010 at 04:01:39PM -0800, Robin Lee Powell wrote:
> .u'u mi djisku zo no
>
> On Fri, Nov 26, 2010 at 06:57:06PM -0500, Ian Johnson wrote:
> > lu mi jinvi do li'u ki'a
> >
> > On Fri, Nov 26, 2010 at 4:59 PM, Robin Lee Powell <
> > rlpowell@digitalkingdom.org> wrote:
> >
> > > On Thu, Nov 25, 2010 at 08:19:30AM -0700, .alyn.post. wrote:
> > > > On Thu, Nov 25, 2010 at 01:41:34AM -0800, Robin Lee Powell wrote:
> > > > > On Wed, Nov 24, 2010 at 09:08:58AM -0700, .alyn.post. wrote:
> > > > > > On Thu, Nov 25, 2010 at 12:46:54AM +1100, Ross Ogilvie wrote:
> > > > > > >    As promised [1]https://github.com/RossOgilvie/meksygerna I'm
> > > > > > >    a git noob (only learnt it today), so let me know if it's not
> > > > > > >    public accessible or otherwise misconfigured.
> > > > > > >
> > > > > > >    The main part of my version of mekso is in the txt file. A
> > > > > > >    poorly written brain-dump is in the README file. Questions,
> > > > > > >    comments and criticisms welcome.
> > > > > > >
> > > > > > >    Addressing the question of backwards: I've removed the
> > > > > > >    restriction that RP expressions have exactly 2 arguments, so
> > > > > > >    this creates a little problem fu'a 1 2 3 + x = (1 ( 2 3 +) x)
> > > > > > >    = 5 OFFICIAL LOJBAN 1 2 3 + x = ( (1 2 3 +) x) = 7 MY MEKSO
> > > > > > >    Given the little volume of RP though, I don't think it's a
> > > > > > >    big deal. I haven't noticed any others, though they probably
> > > > > > >    exist.
> > > > > > >
> > > > > > >    The rest of the folder is a simple parser I wrote for it. The
> > > > > > >    code is all handwritten and pretty messy. I've compiled a
> > > > > > >    working version in bin/Release. It's .Net 3.5
> > > > > > >
> > > > > > >    mi'e ros
> > > > > > >
> > > > > >
> > > > > > This is really interesting, though I don't feel qualified to weigh
> > > > > > in on the utility of it: I haven't studied this part of the
> > > > > > language yet.  I'm left wanting to hear opinions from people more
> > > > > > familiar with mex.
> > > > >
> > > > > Here's one: mex is a crock and should die in the arse; see
> > > > >
> > > http://teddyb.org/robin/tiki-index.php?page=Lojban%2C+Math%2C+mekso%2C+and+bridi+cmaci&no_bl=y
> > > > >
> > > > > As far as I know, everyone who has written more than a few dozen
> > > > > words of non-trivial mex (i.e. tried to write a math proof in it)
> > > > > agrees with me, except maybe Nick.
> > > > >
> > > >
> > > > .i ki'e .camxes. .i mi pu na tcidu zo'e lo do vi judri .i mi sruma lo
> > > > du'u do na jinvi zo'e lo la .ros. vi se ciska
> > >
> > > mi jinvi do da tu'a la .ros. .i mi na tcidu .i ku'i la'a le ni tu'a
> > > la .ros. mekso daspo cu na banzu tu'a mi
> > >
> > > -Robin
> > >
> > > --
> > > http://singinst.org/ :  Our last, best hope for a fantastic future.
> > > Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot
> > > is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false"
> > > is "na nei".   My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/
> > >
> > > --
> > > You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> > > "lojban" group.
> > > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> > > To unsubscribe from this group, send email to
> > > lojban+unsubscribe@googlegroups.com<lojban%2Bunsubscribe@googlegroups.com>
> > > .
> > > For more options, visit this group at
> > > http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
> > >
> > >
> >
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
> > To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> > To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
> > For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
> >
>
> --
> http://singinst.org/ :  Our last, best hope for a fantastic future.
> Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot
> is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false"
> is "na nei".   My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
>

--
.i ko djuno fi le do sevzi

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.

Attachment: TestOutput.pdf
Description: Adobe PDF document