[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] baby words: eyes open



On Wed, Nov 02, 2011 at 11:02:01AM +0100, Arnt Richard Johansen
wrote:
> On Wed, Nov 02, 2011 at 05:55:46AM -0400, Pierre Abbat wrote:
> > On Wednesday 02 November 2011 04:04:20 Robin Lee Powell wrote:
> > > Do {kalri} and {ganlo} work for someone's eyes, do you think?
> > > IOW, how to say "your eyes are open!"?
> > 
> > Yes. They (the eyelids, to be precise) do or don't allow access
> > to the retina by light from the outside.
> 
> I may be a pedant, but I would use {loi kalgai cu kalri} for that.
> {lo kanla cu kalri} has unpleasant connotations for me (eye
> surgery?).

Lovely, thank you both.

/me sticks kalgai in his flashcards.

-Robin

-- 
http://singinst.org/ :  Our last, best hope for a fantastic future.
Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot
is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false"
is "na nei".   My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.