Hmmm. If {o'u dai nai} is "you feel relaxed but I do not" would {o'u nai dai} be "you feel not relaxed and feel that way too" or "you do not feel relaxed but I do"? Maybe one would be {o'u nai dai nai} and the other would be {o'u nai dai}?This all feels very strange. The construct seems like it could be useful though.On Tue, Nov 8, 2011 at 12:35 PM, Adam Lopresto <adamlopresto@gmail.com> wrote:
No answer for the {ko} form. But for the other, I have a very non-standard solution that I think might just work: treat {dai} as a scale. (Glosses below subject to all the standard rigamarole of "attitudinals aren't propositions", etc; work with me here.)
{.o'u dai [ja'ai]}: I see you're relaxed, and feel relaxed with you
{.o'u dai nai}: You're relaxed, but I'm not.
{.o'u dai cu'i}: You're relaxed. Nothing at all about how I feel is being expressed here.
I don't think {dai} as a scale has any defined meaning, but this seems consistent with the standard base form, while adding useful meanings for the others.On Sat, Nov 5, 2011 at 6:59 AM, Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org> wrote:
OK, so there's {dai}. {.ui dai} means "you are happy, and I am also
happy along with you".
What I routinely find myself wanting to say to the babies is things
like {.o'u [you should be feeling this]}. Something like a UI
equivalent of {ko surla}, or {ko gleki}, or whatever.
Obviously, I can just *say* {ko surla}, but I find myself, in the
flow of Lojban, really *wanting* to use the UI cmavo for this
purpose.
Similarily, I also want {.oi [I see that you are feeling this; I'm
not myself, but I observe it in you]}. Which, again, {za'a do
dunku}, but when I'm in the flow speaking Lojban, I want a UI for
it.
I don't know why I have these urges, but I thought I'd throw them
out in case other people feel similarily and maybe think it's worth
playing with a couple of experimental cmavo for it. As usual, I
probably won't be following the thread.
-Robin
--
http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future.
Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot
is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false"
is "na nei". My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.