Of course, in many cases where xorxes wants to use ka'e for "it's possible", I'd personally choose to not use a CAhA at all, but la'acu'i (or go to full-blown brivla using cumki), while recognizing that it's not precisely the same part of speech, and perhaps not the same logical implications, I think it does convey the same meaning. In any case, I wondered about the following utterance (I'm pretty sure xorxes would like it and understand it in the way I intend): "va'o lo nu da'i ka'e no'a kei mi ba co'e" (hint: it's a six syllable in English). Is it clear? (Probably less clear as "va'olonuda'ika'eno'akeimibaco'e" ;-) )
--gejyspa