[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Directional facing (xorxes, please read).



On Thursday 31 May 2012 22:03:22 Jorge Llambías wrote:
> On Thu, May 31, 2012 at 9:59 PM, Robin Lee Powell
>
> <rlpowell@digitalkingdom.org> wrote:
> > xorxes:
> >
> > you did http://jbovlaste.lojban.org/dict/selfa'a , which I
> > do not grok at all.
> >
> > {le berti cu farna le plise mi} means "the apple is to my north",
>
> I take "farna" to be about orientation, not about location. There is
> "ragve" for the relative locations of three objects in line.
>
> "The apple is to my north" is just "lo plise cu berti mi", but if "le
> berti" is "The North", and you want to say that the apple is between
> you and that thing you describe as "The North", you can say "le berti
> cu ragve lo plise mi". No need for "farna" to duplicate that.

I consider "le berti cu farna le plise mi" to be equivalent to "le plise cu 
berti mi", but would translate it "north is the direction of the apple from 
me". You can put more complicated things in x1 of farna, like "lo berstuna 
julra'o be li rezepimuvopi'ecici".

Pierre
-- 
Jews use a lunisolar calendar; Muslims use a solely lunar calendar.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.