[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Translation of "ze"
Hello,
in french, there are "un, une" which means "a, an" in english... and
"le, la", which means "the" in english.
But on some rare occasions, french people say "the" (they can write it
"ze"), which then means "the" as in english, but with the connotation
that it is "the X that comes obviously"
for instance :
"Ça c'est ZE problème !" = "That, it's the (obvious, self-evident,
main, most important) question !"
The idea is that some X (the X which is "ze X") has optimal pertinence.
Does Lojban have something for this kind of lo/la/... ?
--esc
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.