[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Lujvo for 'Cryonics'?
On Wednesday, September 26, 2012 10:46:55 DataPacRat wrote:
> In a discussion on another mailing list, the topic of Lojban has come
> up in passing; and, as the closest thing on that list to an expert
> (which isn't all that close), I was asked what the Lojban for three
> phrases was: "Watch out for the bus", "Call an ambulance", and "Call
> his cryonics company".
>
> I can figure out the first two with only moderate effort (eg, "ckape!
> .i sorprema'e!" sounds about right); but the third involves a concept
> that I haven't found any existing translation for, and I haven't
> managed to figure out a decent lujvo for. It's even trickier if I try
> to come up with a word which would be as accurate as possible to the
> beliefs of those who actually have signed up for cryonics with a hope
> of a non-zero chance of eventual revival (Whether or not that belief
> is justified isn't my concern at the moment, merely trying to properly
> express it.), which makes mrori'i seem less appropriate to use as an
> inspiration.
>
> Might you be able to offer any suggestions?
I suggest:
.i sorpeka .o'i
.i ko minde tu'a lo mickarce
.i ko fonta'a le dujralte kagni.
"sorpeka" is short for "sorprekarce". For "cryogenics" I'd say "lekske".
Pierre
--
I believe in Yellow when I'm in Sweden and in Black when I'm in Wales.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.