[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] imbrike



I'm thinking of "imbrike" for "roof tile, shingle, or scale" (x1 is a 
tile/shingle/scale covering x2, ovelapping in direction x3). Is this concept 
useful enough in composition that it could have been made a gismu, had anyone 
thought of it back then? Should it be "imbrike" or "imbrice"? Or "embrice" 
(which is how it's spelled in modern Italian)?

Pierre
-- 
ve ka'a ro klaji la .romas. se jmaji

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.