[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] A bug in the CLL 7.6 example 6.14).



On 23 June 2013 09:43, la arxokuna <gleki.is.my.name@gmail.com> wrote:
On Friday, June 21, 2013 12:04:27 AM UTC+4, tsani wrote:
Metalinguistic "height" according to CLL:
SEI..SEhU, TO..TOI > ordinary bridi > lu-quotes

Oh, nice diagram.
I have a question. What about {fi'o}  (which is (or at least supposed to be) bridi relative clause) ?

{mi xusra lo du'u do melbi i go'i}.  Here go'i states that {mi xusra lo du'u li'o}

I guess in
{fi'o xusra mi do melbi i go'i} go'i incoroprates {fi'o xusra mi} as well.

Yes. The fi'o-clause adds a term to the bridi, which requires that the added term be on the same level as the bridi. Thus, it is included in the go'i brika'i. All other terms are copied over with go'i (except for the special rules involving {na}), so I don't see why fi'o wouldn't act the same way.
 
If we are to create a bridi relative clause (like e.g. {so'o'oi} in selmaho SEI) it should also incorporates such "comments" as {so'o'oi mi xusra se'u}.


Do you mean that the bridi relative clause should also be copied over, if we were to allocate a SEI for bridi relative clauses? I don't really understand what you're saying here.
 
Next. I guess in 
{sei mi xusra  do melbi i go'i} go'i states that "you're beautiful", but not that "I assert that you are beautiful".

Am I right?

Right. I don't think that "metalinguistic comments" should be copied over. {sei} as described in the CLL is used to refer to the text of the utterance rather than the meaning per se. Due to it's magic-word-ish nature, I don't think that it should be copied. 

I have been using {sei} for reference to the meaning of its containing bridi, using it to make ad hoc attitudinals, in a sense. 

e.g. {.i mi ba'o cliva lo zdani ca lo nicte carmi sei mi troci co mipri be fi lo mi mamta .i do zu'unai ba'o se frili ku'i lo ka [ce'u] go'i [ra'o]}
"I have left my house, deep in the night, which I tried to hide from my mother. You, on the other hand, had no trouble, in contrast, doing so (leaving the house, that is)."

I think that this more complicated example demonstrates why we wouldn't want the sei-clause to be copied in go'i: it would make this rather messy.
 
.i mi'e la tsani mu'o

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.