Problem: To refer to a selma'o in Lojban.
Solution: There are already some of these. But none of these does the
most obvious thing: Creating new brivla to fill the x2 place of “cmavo”.
My solution: Create a bunch of stage-3 fu'ivla which refer to a selma'o
each.
It works like this: Use “cmavo” as gismu and append the lower-case’d
name of the selma'o you want to translate.
Examples:
“BAI” → “cmavrbai”
“DOhU” → “cmavrdo'u”
“ROI” → “cmavnroi” (rare case of “n” hyphen here)
The only purpose of a selma'o fu'ivla is to refer to a selma'o, nothing
more. Thus, the definition of a selma'o fu'ivla is like “x1 is the
selma'o BAI.”.
Remaining problems:
fu'ivla do not allow “y” nor do they allow a vowel right after the
gismu part.
Thus, there has to be some kind of hacking around the names of the
selma'o “A”, “BY”, “I”, “Y” and “UI”. My current attempt is to use “lr”
as seperator if the selma'o name does not contain a “Y”. If it does
contain a “Y”, I append a valsi which best describes the selma'o.
Here’s the list of irregegular selma'o fu'ivla produced with above
rules:
A cmavlra
BY cmavrlerfu from {lerfu}
I cmavlri
UI cmavlrui
Y cmavrdepsna from {depsna}
Using “lr” as seperator is kind of a hack and personally do not like
it very much since there is an “l” hyphen
used although it is not neccessary here. However, the “l” makes clear
that the following “r” is not part of the derived selma'o name.
“cmavnra”, for example, could be misunderstood as “RA” instead of “A”.
However, the vast majority (>110 out of 120) of the selma'o are
completely regular. Most of them have the form “cmavr” + selma'o name.
Example sentence:
“zo dau cmavo lo cmavrpa” translates to “‘dau’ is in the selma'o ‘PA’.”.
I even wrote a proposal on:
<http://mw.lojban.org/index.php/selma%27o_fu%27ivla>
It is a bit more complete than this e-mail. It also contains some
algorithms (spaghetti code!) to create a list.
But beware, it’s still the very first draft.
Comments? Ideas?