[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Expressing Lojban concepts in Lojban



On 24 July 2013 21:53, Wuzzy <almikes@aol.com> wrote:
Hi, it’s Wuzzy again. In my Lojban studies I encountered there are a lot
of Lojban concepts not expressed by any brivla. Especially the CLL
introduces a lot of concepts which are specifict to Lojban only, yet
Lojban has no brivla for them yet. The English words that lack a Lojban
brivla are, in no particular order:

 * “letteral”/“letter” (“letteral” here means “word that represents a
letter”, for Lojban that is “abu”, “by”, etc. For the sake of
simplicity, this definition does not exclude compound words like “abu”
= “a bu”. And “letter” is the usual English meaning . Now the annoying
thing is, it seems to me that lojbanists seem to currently use “lerfu”
to mean “letter” and “letteral” exchangingly. This needs to change
quickly.),

lerfu1 is simply one single instance of a member of the character set/alphabet/encoding/what-have-you in lerfu2.
Saying {zo ly lerfu} is wrong, because a word is not a letter. Saying {zo .a lerfu} is also wrong for the same reason. To quote a letter, we use unevaluated mekso, and then just promise not to quote more than one letter (unless of course we're talking about ligatures or other such multi-letter single-letter schenanigans.)

Correct: {me'o by lerfu}.
If we want to talk about "a word that represents a letter"... Why don't we just say what we mean? {lo lerfu cmavo/valsi}.
 
 * “diphtong”,

Operating under the definition "a diphthong is two consecutive vowels that are within the same syllable" {slaka pamei voksna (bo lerfu) remei} seems to do the trick.
 
 * “vowel pair” (the lojban vowel pairs of the form “V'V” like “a'a”, 
“a'e”, and so on.),

{voksna remei (be fi'o tersei (pe'a(ru'e)) y'ybu}
or maybe {sepli be fi y'ybu ke vokna remei}
 
 * “vowel” (in the lojbanic sense, can be either spoken or written)
(“vowel” in the sense of “sound” is “karsna”),
 * “consonant” (in the lojbanic sense, can be either spoken or written)
(“consonant” in the sense of “sound” is “zunsna”),

Use voksna or zunsna and suffix with {lerfu} or use other conversion mechanisms to get at the other meaning.
 
 * “consonant cluster”,

zunsna(le'u) za'umei
 
 * “consonant pair”,

zunsna(le'u) remei
 
 * “consonant triple”,

co'e cimei
 
 * “initial consonant pair” (CLL, 3.7),

valsi tolfa'o (pe'a) ke zunsna(le'u) remei
 
 * “buffer” (CLL, 3.8),

zunsna sepli sance
 
 * “stress” (CLL, 3.9),

Something or other with basna. Under most conditions, {lo ka basna} is incorrect with the modern interpretation of {ka} as a lambda function.
 
 * “hyphen” (extra letter to build words [Lojban-specific]),

terjo'e lerfu
You could probably make a zi'evla for added precision.
Something like "lerfrterjo'e = x1 is a hyphen-letter used to join x2 (left-hand) to x3 (right-hand)."
However, terjonle'u is a sensible lujvo.
 
 * “lojbanic letter” (letter that is part of Lojban’s alphabet),

jbole'u = x1 lerfu lo lojbo x2
 
 * “stage <n> fu'ivla” where “<n>” is one of: “1”, “2”, “3”, “4”,

Nmoi klesi fu'ivla.
Note: the terms "type-1" and "type-2" "fu'ivla" are extremely uncommon because morphologically they aren't fu'ivla/zi'evla at all.
 
 * “delimeter” (in the sense of “valsi that delimetes a ‘zoi’
quoted string”),

me zo zoi jimte valsi
 
 * “5-letter rafsi”,

lerfu mumei rafsi
 
 * “4-letter rafsi”,

lerfu vomei rafsi
 
 * “long rafsi” = a 5-letter rafsi or a 4-letter rafsi,

barda rafsi
 
 * “3-letter rafsi” or “short rafsi”,

cmalu rafsi
 
 * “unreduced lujvo” a lujvo that is made from at least one long rafsi,

{lo lujvo poi barda po'o rafsi gunma}
 
 * “fully reduced lujvo”: a lujvo that is made from short rafsi only,

{lo lujvo poi cmalu traji rafsi gunma}
 
 * “asymmetrical lujvo”,
 * “utterance” in the broad sense of “thing that a KOhA2 cmavo refers
to”,

jufra (gunma)
 
 * “abstractor” and

sucta (gerna) cmavo
 
 * “implicit-abstraction lujvo”.

Beats me. Mind you, many lujvo use implicit abstractions. 
In fact, my criterion for lujvo regularity is based on composition using implicit abstractor rafsi.
 

I am asking the mailing list for ideas on how to translate above
concepts into Lojban. Yes, it’s a long list but you don’t have to
translate everything at once. ;-) Even translation of one concept would
help. :-) It would be best to coin a new lujvo for each concept.

To show that it is possible to express Lojban’s concepts in Lojban,
here is a brivla I invented quite a time ago:
“to lojbanize (a name)” = “jbocmefanva” =
“f1=c3 translates non-Lojban name c1=f2 (text) from language f4 to
(lojbanic) cmevla / lojbanized name f5=l1 (text).”

How about a Lojban definition?

.i mi'e la tsani mu'o

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.