[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] "Merry Christmas" in Lojban?
On Sunday, December 22, 2013 17:34:16 Robert LeChevalier wrote:
> On 12/22/2013 5:07 PM, Robin Lee Powell wrote:
> > I need that phrase as such, not "season's greetings" or whatever;
> > RA's church prints ways to say it in MANY MANY languages (including
> > Klingon), and since two of his congregation speak Lojban...
>
> I've used "gleki xisysla". One could stuff jbe for jbena in there, but
> it isn't really necessary (as evidenced by the fact that it isn't in the
> English etymology for "Christmas")
On the other hand, in most Italo-Celtic languages, the word is derived from
"nasci" (to be born, in Latin) and no other root.
On Sunday, December 22, 2013 14:43:56 Lormoral King wrote:
> On Sunday, December 22, 2013 11:07:55 PM UTC+1, Robin Powell wrote:
> > I need that phrase as such, not "season's greetings" or whatever;
> > RA's church prints ways to say it in MANY MANY languages (including
> > Klingon), and since two of his congregation speak Lojban...
>
> Isn't "Merry Christmas" short for "I wish you a merry christmas", in other
> words "I hope you have a pleasant christmas celebration"? I would suggest
> the following, which makes use of the same omission:
>
> "lo pluka xisyjbenunsla ku a'o"
I'd say "xisnunsla", as "xisysla" means someone who celebrates it, but drop
"jbe", as Jesus was most likely born in Tishri, not Tevet. So we could say:
gleki xisnunsla
gleki .a'o xisnunsla
lo se gleki ko li'i xisnunsla
mu'omi'e .pier.
--
li fi'u vu'u fi'u fi'u du li pa
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.