* Saturday, 2014-09-06 at 14:41 -0300 - Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com>: > On Thu, Sep 4, 2014 at 7:26 PM, Martin Bays <mbays@sdf.org> wrote: > > > if > > {ko'a poi broda} is a referring expression in itself, one might expect > > {ro ko'a poi broda} to mean > > (1) {ro da poi me ko'a poi broda}, > > but instead we have a separate rule which makes it > > (2) {ro da poi me ko'a gi'e broda}, > > and (1) and (2) agree only in case (iv). > > > > They almost agree in case (v), and I'm tempted to amend case (v) > > to have it give {ro ko'a poi broda} meaning (1) rather than meaning (2). > > I do think (1) is right and (2) is just a special case. The BPFK formal > definition has (2), but I think that was just an oversight, not fully > considering non-distributive predicates. The general definition suggests > it's (1). With the assignment "ko'a goi lo tadni" for example, I wouldn't > have a problem with "no ko'a poi pu sruri lo dinju ba se sfasa" being > meaningful. I think you must be right about this. I'm still not wholly happy with {ko'a poi broda} -> {zo'e noi me ko'a gi'e broda}, but I'll accept it for now. > > I'd say the bracketed phrase there has an unbound > > ("donkey") variable, and we should either consider it an error or > > universally quantify it out to give > > {PA broda noi brode} -> {PA da poi broda zi'e noi brode} > > -> {to da brode toi PA da poi broda} * > > -> {to ro da brode toi PA da poi broda} > > or, perhaps, remembering the domain of the variable and only universally > > quantifying over that, giving > > {to ro da poi broda brode toi PA da poi broda} ; > > but that's a bit of a pain in practice, since the clause giving the > > domain could itself mention unbound variables, and you have to recurse. > > "PA broda noi brode" and "PA da noi brode" are just weird, since they don't > provide any referents for the relative clause to be about. They're almost > as bad as "zi'o noi brode". When they are used it's because we are thinking > of quantifiers as determiners rather than as pure quantifiers. Yes, weird, and probably mistakes. Really the reason I want to handle them as described above is because it fits nicely with the "Skolem function" approach to handling externally bound variables in a description clause, as in {ro da broda lo brodi be da} -> {ro da broda zo'e noi brodi da} -> {to cy brodi da toi ro da broda cy} * -> {to ro da li ma'o fy mo'e da brodi toi ro da broda li ma'o fy mo'e da} (and again, if it had been {ro da poi brodu cu broda zo'e noi brodi da}, maybe the quantifier in the bracket should really have domain brodu(_) too). Not really relevant. Martin
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature