[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Tenseless predicates mean -able?



I just read section 3.8 of Loglan 1. In it JCB talks about how the tenseless predictions entail the concept of *can*. For example, he gives the word {ditca} as meaning "X teaches Y to W". Then he gives the example:

    Da fu ditca

Where "fu" converts the 1st and 3rd places. Translated into Lojban (which has as different order) I think it is:

    da se ctuca

JCB says it means "X is teachable" and goes on to reinforce the concept that, lacking a tense operator, the predicate entails the meaning of *can*. Quote, "For in Loglan the fundemental thing about an object is not whether it *has* been eaten or taught, but whether it is the kind of thing that *can* be eaten or taught." I see no mention of this idea in Lojban's grammar, and in Lojban I would translate it as "X is a student". Those translations are similar but certainly not the same thing.

Did I miss something? Which is correct?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.