"traffic lights" is one single concept in English, not just a combination of two words. Even in dictionaries it is usually shown in a separate node.--2014-11-10 0:46 GMT+03:00 TR NS <transfire@gmail.com>:
On Sunday, November 9, 2014 12:54:55 PM UTC-5, stevo wrote:Or at least a specific phrase that means 'traffic light', just as English uses not a single word, but a phrase.Maybe that's the kind of construct Lojban needs --a way to use two (or more) words together that have a specific (gestalt?) meaning rather then a metaphorical one. Yet I don't see how the grammar would allow it.--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.