[
Date Prev
][
Date Next
][
Thread Prev
][
Thread Next
][
Date Index
][
Thread Index
]
[lojban] Re: 翻译了"lo no valsi" (Chinese translation of "lo no valsi")
To
: lojban <
lojban@googlegroups.com
>
Subject
: [lojban] Re: 翻译了"lo no valsi" (Chinese translation of "lo no valsi")
From
: guskant <
gusni.kantu@gmail.com
>
Date
: Wed, 4 May 2016 15:13:23 -0700 (PDT)
Dkim-signature
: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=sender:date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject :mime-version:x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-spam-checked-in-group:list-post:list-help:list-archive :list-subscribe:list-unsubscribe; bh=VAZJ0I7NvbOOoiX/LGMEpG7n2zcImtZbbzDuIQFKrFQ=; b=TF0CYWhXvfpnTwBRd1NkhK2U6aeFSJESaZHuV90+/lWph9k1zkOVobeL3aS2Rp81po dHIpFkKUoYGkwFvkd9y6TDbyOd1pwftSrMvczEAvBm/zL2peN1RdvtPpf1PyRDvrehjX X0Fj2YUII2xI7pYcatSBlYBMz6qb4oLTOKOlb4/FT/8tQxyAiH8/ggZLIaFjOVREHmd6 UmmpUdeVXp+42Oyp558Xi19x3PgRvjz0wrAOgBJuOTD56qXQGZsvU0+ncs5Ch03eGbwc VXnfCWhdqWXlO/2re471cmolU2qFV/xoB5DlovuwbfN4GPnOsPUDxtlbvAEqE7LgHKis 6mlA==
Dkim-signature
: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=date:from:to:message-id:in-reply-to:references:subject:mime-version :x-original-sender:reply-to:precedence:mailing-list:list-id :x-spam-checked-in-group:list-post:list-help:list-archive :list-subscribe:list-unsubscribe; bh=VAZJ0I7NvbOOoiX/LGMEpG7n2zcImtZbbzDuIQFKrFQ=; b=f71/5iYUgvK311BvgJB9OSnVN+xaulbERffytEOXHGYLDB67t/mqzP8D66wZSimGAk jwHugGP8g9R3kQyETc+n9XhEFOBNvqsijEDMyPbFTROzGctjZkkDv0LGJAbkFkGIAL93 zp0xkPfQpo5wuVrYXrSfhgyIMlVWITyctsR/L1E2hnOrODNWLMe6wyWLKBTe7qXYpQsa a/t2c1FN/8NKa/aG+gDky3RtkKKvnLZE8lUxpORmk2Axs/229NtqjwTJT/1FRLuIhUDg msVpjmOY/BIo/N5cG6SvSvwSBcjtlangAfoVTwqdAD+XfhJqTXybb+rFVdbmlim1go+z hdjA==
In-reply-to
: <
6fee4d3d-6944-4e7f-9e9f-c20b587e89a3@googlegroups.com
>
List-archive
: <
https://groups.google.com/group/lojba
>
List-help
: <
https://groups.google.com/support/
>, <
mailto:lojban+help@googlegroups.com
>
List-id
: <lojban.googlegroups.com>
List-post
: <
https://groups.google.com/group/lojban/post
>, <
mailto:lojban@googlegroups.com
>
List-subscribe
: <
https://groups.google.com/group/lojban/subscribe
>, <
mailto:lojban+subscribe@googlegroups.com
>
List-unsubscribe
: <
mailto:googlegroups-manage+1004133512417+unsubscribe@googlegroups.com
>, <
https://groups.google.com/group/lojban/subscribe
>
Mailing-list
: list
lojban@googlegroups.com
; contact
lojban+owners@googlegroups.com
References
: <
6fee4d3d-6944-4e7f-9e9f-c20b587e89a3@googlegroups.com
>
Reply-to
:
lojban@googlegroups.com
Sender
:
lojban@googlegroups.com
忘了把题名翻译,《lo no valsi》的意思是《零个词》,也讽刺《lo no broda》没有定义:
https://mw.lojban.org/papri/gadri:_an_unofficial_commentary_from_a_logical_point_of_view#Problems_on_inner_quantification
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to
lojban+unsubscribe@googlegroups.com
.
To post to this group, send email to
lojban@googlegroups.com
.
Visit this group at
https://groups.google.com/group/lojban
.
For more options, visit
https://groups.google.com/d/optout
.
References
:
[lojban] 翻译了"lo no valsi" (Chinese translation of "lo no valsi")
From:
guskant <gusni.kantu@gmail.com>
Prev by Date:
[lojban] lo tidgri pe la nicte cadzu zo'u: casnu lo ze moi be lo spisa
Next by Date:
[lojban] A new introduction to Lojban
Previous by thread:
[lojban] 翻译了"lo no valsi" (Chinese translation of "lo no valsi")
Next by thread:
[lojban] lo tidgri pe la nicte cadzu zo'u: casnu lo ze moi be lo spisa
Index(es):
Date
Thread