[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] djekarni (Diary): le karni fe la timoteios.



Hi and thanks for writing this! Now I'll do my best to correct what you've written.

On 8 August 2016 at 11:37, Timothy Lawrence <timothy.lawrence@connect.qut.edu.au> wrote:

pe'u ko dragau mi ki'u la lojban.na verclibau mi

​So, first of all, «pe'u» eats the «ko», giving a sentence meaning something like "Please do so that someone corrects me". I recommend that you use «.e'o». Then, «la .lojban. na verclibau mi», in order to be contained in «ki'u», has to be made into a sumti with «lo nu». I also prefer «jbebau» instead of «verclibau». So, the sentence would look like:

    .e'o ko dragau mi ki'u lo nu la .lojban. na jbebau mi​

 


Corrigez-moi, s'il vous plaît, parce que le françias n'est pas ma langue maternelle.

Please correct any of my language versions or suggest improvements - English is my native language so I hope I got that one right ;)



fi'i ko spuda

​Again, «fi'i» eats the «ko». This time I'd use «.e'e» ('encouragement')​ for this sentence:

    .i .e'e ko spuda

 

Vous êtes invités à répondre.

You are welcome to respond.



coi le karni.

i mi'e la timoteios.i mi xabju le sralygu'e.

i ca'o le cabdei mi pu ctigau la plipe.i la plipe.

​Because «plipe» is not a cmevla, you don't need the '.' after it.​ «la plipe» is all fine.
If you want to stick to using cmevla, you can say «la .plipes.» or «la .plip.».

 

cu dalpe'o mi.
i la plipe.cu citka le srasu ni'i la plipe.cu pipyjalra.

​«la plipe cu pipyjalra» is a bridi, and «ni'i» can eat a sumti. So you need to use «lo nu», making it:

    la plipe cu citka le srasu ki'u lo nu la plipe cu pipyjalra​

«ni'i» is a word for logical implication, so the sentence would mean 'Plipe is a grasshopper, thus Plipe eats grass'. «ki'u» is a better fit here.

 

i mi ze'u ciska dei.i mi ba za'u re'u ciska.


​The first sentence says you've been writing just *it* for a long time. What about this:

    .i mi ze'u ciska lo dei se karni​

«lo dei se karni» meaning 'the magazine-content related to this sentence'.

 

mu'o



Cher journal,

Je m'appelle Timotheos. J'habite en Australie.

Aujourd'hui, j'ai nourri Plipe. Plipe est mon animal de compagnie.
Elle mange de l'herbe parce qu'elle est un criquet.

Cela a pris beaucoup de temps à écrire. Je vais écrire encore.



Dear diary,

I am Timotheos. I live in Australia.

Today I fed Plipe. Plipe is my pet.

She eats grass because she is a grasshopper.
It took me a very long time to write this. I will write again.


​I'm really glad you've written this, and thus made my concept a real thing. Don't hesitate to write again (or ask further questions).

~ mi'e la uakci mu'o​




From: lojban@googlegroups.com <lojban@googlegroups.com> on behalf of Bruno Panasiewicz <ciuak.prog@gmail.com>
Sent: Friday, 3 June 2016 2:19 AM
To: mriste
Subject: [lojban] djekarni (Diary)
 
coi ro do (Hi everyone,)

.i mi jai se kosmu lo nu stidi da do (I'm here to suggest you something)
.i sa'e stidi lo du'u djekarni fi do (-- that is, to suggest making a diary.)
.i mi kucli lo nu ca ro djedi ja jeftu ja jeftyxadba lo jbopre cu gubgau lo cinri .a'o fasnu pe lo nei (I'm thinking about having Lojbanists writing interesting, I hope, stories of their own daily/weekly/twice a week.)
.i ru'i ku lo nu troci cu xamgu (It's always good to try.)
.i .au lo nintadni cu ji'a pagzu'e (I'd like to see beginners taking part as well.)
.i da'i ja'e bo dragau (Perhaps we can correct each other then.)
.i va'o lo nu no se lifri pe do cu cinri zo'u .yyy (In case none of your daily experiences are interesting, er,)
ma krinu lo nu do za'o zvati la jbogu'e kei .u'i (how come you still are in Lojbanistan? :) )
.i mi jijnu lo nu lo nintadni cu .ei ciska lo glico jai se djica ku ji'a (I guess beginners should write what they intended to say as well, in English,)
te zu'e lo nu frili dragau (in order to make correcting easier.)

.i ta'o ba lo nu rau lisri cu se ciska zo'u jmajygau (By the way, when enough entries are written, we'd collect them.)
.i ja'e bo barda ke fatci lisri (This makes for a big true story)
gi'e voi ro da zifre lo ka tcidu ke'a (that anyone can read.)
.i da'i cinri sai (It'd be very interesting)
fa lo nu tcidu lo me lo drata moi djekarni fasnu (-- reading someone else's stories from their diary.)

.i do ma jinvi lo sidbo (What do you think about the idea?)
.i mi se pluka da'i lo nu do spuda fi tu'a lo se jinvi be ba'e do (I'd be glad if you sent me such feedback.)
co'o ru'e (See you!)

-- mu'o

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.