[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [bpfk] polysemy of {nai}



On Sat, Dec 22, 2012 at 1:28 AM, John Cowan <cowan@mercury.ccil.org> wrote:
la gleki scripsit:

> The only that bothers me is that
> {.uinai} means {sei to'e gleki}

Yes.

> whereas
> {gleki nai} means {na'e gleki}

That's ungrammatical as of right now.

So, in other words, {gleki nai} means ---PARSE ERROR---
 
> which is counterintuitive.

-nai means what it is convenient for it to mean in the specific
circumstances in which it is legal.
O beautiful for patriot's dream that sees beyond the years
Thine alabaster cities gleam undimmed by human tears!
America! America!  God mend thine every flaw,
Confirm thy soul in self-control, thy liberty in law!
        --one of the verses not usually taught in U.S. schools

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "BPFK" group.
To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to bpfk-list+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/bpfk-list?hl=en.




--
mu'o mi'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "BPFK" group.
To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to bpfk-list+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/bpfk-list?hl=en.