On Sat, Mar 28, 2015 at 4:05 AM, Gleki Arxokuna <gleki.is.my.name@gmail.com> wrote:2015-03-28 1:21 GMT+03:00 Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com>:I missed the part where "noi mo cu co'e" became grammatical.It has two possible explanations:a). It means {zo'e noi mo cu co'e}b). It is continues by one speaker a sumti said by another speakerOK, but (b) seems to be part of a pre-parser interpretation strategy, that has to decide whether a given string is to be fed as is to the parser or needs to be first concatenated with some other string before being fed to the parser. I don't see how PEG can handle that pre-parsing stage. (b) seems to be about what to feed the parser as input rather than about what the parser should output given some input.
sumti_4 = expr:(sumti_5 / relative_clauses / gek sumti gik sumti_4) {return _node("sumti_4", expr);}This could be dangerous, as it makes "ta prenu poi do sisku" grammatical, but not with the expected meaning.I don't know what is the expected meaning here.Something like "ta me lo prenu poi do sisku", a relatively frequent error, I think.It can be restored to {ta prenu zo'e poi do sisku ke'a} or instead to something like {fasnu fa lo nu ta prenu poi do sisku ke'a} or instead as {lo ta prenu poi do sisku ke'a cu co'e}.Did you mean "fasnu fa lo nu ta prenu _kei_ poi do sisku ke'a"?
Otherwise you just have the same original "pa prenu poi do sisku" inside a "nu".But I'm confused how you would get either of those two from "ta prenu poi do sisku" where "poi do sisku" occupies an argument slot of "prenu". Is the stand-alone relative clause to be taken as an ordinary sumti or not? If yes, isn't it just filling the (potential) second slot of "prenu"? Wouldn't "mi citka poi plise" mean that I eat an apple?
Also things lika {da poi prenu ku'o noi melbi".How is this supposed to parse according to you? I can see it again either as restoring {zo'e} or {fasnu fa lo nu} or as {lo da poi prenu ku'o noi ke'a melbi cu co'e}.With your proposed sumti rule, I would understand it as two sumti. I'm saying that's confusing, because it looks like a single sumti with two relative clauses.
I think it's safer to require a "lo" for bare relative clauses: "lo noi pendo cu melbi" (this was also discussed as a good alternative to "poi'i" in many cases).This is related to split sumti like {fa lo gerku fa noi pendo mi cu bajra} where instead of {fa lo gerku} you have {fa zo'e}.I guess what I'm saying is that relative-clauses feel more like selbri than like sumti to me, so that using them bare as sumti feels weird.
I would expect "fa lo gerku fa lo noi pendo mi cu bajra", not "fa lo gerku fa noi pendo mi cu bajra".As for you suggestion it's a continuation of the official {lo noi pendo ja'a melbi cu co'e} so it requires separate commits (do you have ideas where to patch the peg, btw?)Maybe something like:sumti-tail-1 <- quantifier sumti / quantifier? selbri? relative-clauses?
I haven't thought out all the ramifications, but this should allow things like "ro poi broda gi'e brode cu brodi" and "lo ci cu broda".