[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[jbovlaste] Re: Music terminology
On Friday 25 March 2011 12:29:10 tijlan wrote:
> If I were to Lojbanize "symphony", I would say "simfoni", which would
> more easily be recognized by speakers of non-Western languages such as
> Indonesian (simfoni) and Japanese (シンフォニー | shinfonii).
I agree with "simfoni". In many languages, including Greek where the word
comes from, a nasal consonant assimilates to a following "f". The Japanese ン,
though transliterated "n", is a generic nasal. Spanish writes "sinfonía",
where the "n" is pronounced as a labiodental. Lojban does distinguish
between "nf" and "mf", and should write "mf" in this word. (So does
English: "unfounded" versus "dumbfounded" is an example.)
Btw, the Aramaic word סומפניה (sumponyah) in Daniel 3:5 looks like a borrowing
from the same Greek word.
Pierre
--
Jews use a lunisolar calendar; Muslims use a solely lunar calendar.