[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[jbovlaste] Re: German translation of cnima'o
- To: jbovlaste@lojban.org
- Subject: [jbovlaste] Re: German translation of cnima'o
- From: Stefan Majewsky <stefan.majewsky@googlemail.com>
- Date: Wed, 22 Jun 2011 21:10:54 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlemail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to:content-type:content-transfer-encoding; bh=JFT29iQJGewi0NPpztrxf7cafkSlYHOKdD/N/Vjs8A8=; b=qn4QCHOmhL7LaLiTwndJFg0whYVAsJOBbD2r/Vif15LozQw0lvLZ8/ElXVj8ucJMqr mGyy3SntmrCuiXwEKFpOuMJ/g0IBnRMSSi7YWCr+JIDjX8BrT73Lgq9BVAYrZGfBeN81 GCYFl9L2g8nL0y8zTwsy9ay6esW8MLZs22UxY=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=googlemail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :content-type:content-transfer-encoding; b=aFql3tPVLR40u0qBr0QlDJzII25adCpkcAk2B1UXWj8Qw5VlFOojbbOKbsxlX8M/mE 8qRjCN8XHRHYWOEdl54HASpfEUSS9zkxovA/p/KZyx+gR8s8KXAV9VFdBnwfrlkicvGJ uLsf8SKXOqr/ZV+7E98SMOD8VSghL6PlnVFaA=
- In-reply-to: <20110622190402.GA29947@mercury.ccil.org>
- References: <BANLkTikLDaGz05jgpR4kZ6VAgmtOzS6NNQ@mail.gmail.com> <20110622190402.GA29947@mercury.ccil.org>
- Reply-to: jbovlaste@lojban.org
- Sender: jbovlaste-bounce@lojban.org
On Wed, Jun 22, 2011 at 9:04 PM, John Cowan <cowan@mercury.ccil.org> wrote:
> The noun "attitudinal" is a neologism, and should probably be translated
> into German by a neologism. Perspektivwort or Standpunktwort come to
> mind.
Perhaps with suffix "-um"? I like the sound of "Perspektivum", and
will probably stick with it for now.
Greetings
Stefan