[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: zo .e'e
On Jan 6, 2008 3:50 AM, <mungojelly@ixkey.info> wrote:
> My impression of zo .e'e was that it expressed a feeling of
> competence, being able to do something. This is slightly different
> than what it says in the BPFK document:
>
> ".e'e (UI1)
> Attitudinal. Used to exhort / incite / motivate / encourage / entreat
> / stimulate / challenge / dare / provoke / invite competition. (cf.
> talsa)
>
> .e'e ko jarco lo se kakne be do
> Show them what you can do! Go for it!
>
> .e'e mi do bajra jivna fe'e co'u le karce
> I'll race you to the car!"
>
> I would have thought the former case would be ".e'edai"? Perhaps the
> sense I'm thinking of is ".e'ese'i" and the sense in the BPFK is
> ".e'ese'inai"?
If you look at the whole e-series:
e'a
e'e
e'i
e'o
e'u
leaving {e'e} outside of the imperative mood pattern is unfortunate.
{e'e} can of course be used for self-exhortation too, like all the rest.
mu'o mi'e xorxes