[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: bridi into a cmene



On Feb 8, 2008 10:32 AM, Jon Top Hat Jones <eyeonus@gmail.com> wrote:
On Feb 7, 2008 12:20 PM, komfo,amonan <komfoamonan@gmail.com> wrote:
Some tips:

On Feb 7, 2008 12:06 PM, Jon Top Hat Jones <eyeonus@gmail.com> wrote:
[...]
 
Puerto Rico : la bloti marbi me'e lu ricfu [li'u] cu gugde
This seems to translate to "That-which-is-called Port-named-'Rich' is a country".
 
Right, well, that's about what was intended. Puerto Rico is a country, after all, and would be translated to English as Port Rich.

I think rather it translates to the more ordinary & descriptive "rich port", which, if you were to translate it, would be {la ricfu [ke bloti] marbi} == "the-one-named rich type-of port".

I included {cu gugde} there to emphasize that I was talking about the nation, and not the culture, region, etc.

Looks like you mean {poi gugde}.
 
mu'o mi'e komfn