[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: ke'a



On 7/21/08, komfo,amonan <komfoamonan@gmail.com> wrote:
> On Mon, Jul 21, 2008 at 8:35 PM, Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com>
> wrote:
> >
> > >  lo nanmu poi mi viska lo karce poi ke'a vecnu ke'a
> > >  The man who I saw the car he sold.
>
> Hm. I think the English is equivalent to
> -- The man who sold the car I saw
> which yields the clearer Lojban
> -- { lo nanmu poi ke'a vecnu lo karce poi mi viska ke'a }

OK, but here's a more difficult one:

  lo nanmu poi mi viska ro lo karce poi ke'a vecnu ke'a
  The man who I saw all the cars he sold.

That's not equivalent to:

  lo nanmu poi ke'a vecnu ro lo karce poi mi viska ke'a
  The man who sold all the cars I saw.

In English, there is a logically equivalent reversed version:

  The man who sold only those cars I saw.

But in Lojban we don't have a restricted quantifier "only", so
we don't seem to have that option.

mu'o mi'e xorxes