[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: ke'a
On 7/21/08, komfo,amonan <komfoamonan@gmail.com> wrote:
> On Mon, Jul 21, 2008 at 8:35 PM, Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com>
> wrote:
> >
> > > lo nanmu poi mi viska lo karce poi ke'a vecnu ke'a
> > > The man who I saw the car he sold.
>
> Hm. I think the English is equivalent to
> -- The man who sold the car I saw
> which yields the clearer Lojban
> -- { lo nanmu poi ke'a vecnu lo karce poi mi viska ke'a }
OK, but here's a more difficult one:
lo nanmu poi mi viska ro lo karce poi ke'a vecnu ke'a
The man who I saw all the cars he sold.
That's not equivalent to:
lo nanmu poi ke'a vecnu ro lo karce poi mi viska ke'a
The man who sold all the cars I saw.
In English, there is a logically equivalent reversed version:
The man who sold only those cars I saw.
But in Lojban we don't have a restricted quantifier "only", so
we don't seem to have that option.
mu'o mi'e xorxes