[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: Translating sentence



On Fri, Oct 24, 2008 at 5:10 AM, Jamie McCloskey <crimbo1994@gmail.com> wrote:
> On Thu, 2008-10-23 at 12:15 -0300, Jorge Llambías wrote:
>> pa lo ctuca be mi cu ju'irdu'e lo nu ne'i citka
>
> I notice that you use {lo ctuca} and {lo nu} instead of my "le"'s. Why
> is this?

You don't have any particular event(s) of eating indoors in mind, so
{lo nu} really is better as {lo}. If the teacher was obsessed with one
paricular eating indoors that took place last week, you could use
{le}.

The first one could be {le}, but {lo ctuca be mi} seems already
specific enough by itself, so adding the specificity of {le} is a bit
redundant. In general I try to avoid using any gadri other than the
basic {lo}.

mu'o mi'e xorxes