[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] "The pen is mightier than the sword."
- To: lojban-beginners@lojban.org
- Subject: [lojban-beginners] "The pen is mightier than the sword."
- From: Gabriel Koulikov <gabekoulikov@gmail.com>
- Date: Fri, 21 Aug 2009 15:39:32 -0700
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:from:date:message-id :subject:to:content-type:content-transfer-encoding; bh=ckYl3HCZuaICtVV6XA9yHHiOAbpPMYuizkIhtUGcpKM=; b=w6lddKEt81zlrBUgcVMfrtZ3vVVxNd+HOSxcjAQDQ1Og4/kTHwfOlJ1JzXv3buHRv6 40ly3/FlV0NFvWHABe43+BTKe32r47HNDPxLQE28rbMQpdsWkZr8/FR7i5lgjzUIkaFS Gr6GtzcyX4o/+4BOhSbbtsSyg4AkyKFa9qijU=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:from:date:message-id:subject:to:content-type :content-transfer-encoding; b=MXh4CqQqb0U8ImGhdOc5DyU4UEn5wuZ+2l9KDr+Vjpr/2s4kbkGj7D2nMdxLqtkfo6 TiYRCqdfuANKlGgtG7P4d6s5ok8HTswxu46w3zItLSQnc7XLXne/p4xlER5f6IKrAqEh 2ZhkUbFWBV4vDe+QJb9CrCJ8a9KD74vFLnPnY=
- Reply-to: lojban-beginners@lojban.org
- Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org
Okay, this is probably going to be a "phrase of 1000 possible
translations" here, but how would one say "the pen is mightier than
the sword" in Lojban while staying true to the original quote?
(meaning? wording? I'm sure it would be different for each)
Can Lojban even translate such metaphors directly with the result
still being meaningful Lojbanicly? i.e. where someone who only spoke
Lojban and no other languages would be able to understand the meaning
(and relevance?) of this quote.
Requesting translations and commentary, please!
-Gabriel
--
http://www.daviswiki.org/users/GabeKoulikov
"There is nothing more foolish than science in the hands of a novice,
except maybe science in the hands of someone who thinks he knows what
he's doing." --The Legend behind Gabe Koul the Science Fool.