[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] help with lujvo kilga'axa'i



Hello all,

I'm trying to learn Lojban by writing a simple reader. I've a fish spear in my story.

I'd like to understand how the lojban for spear "kilga'axa'i" came about, (as new?) in the 6th Edition of the Lojban-English dictionary pdf.

It's a quite complex word for a 'reader', and given that spears are not very complex it is somewhat inappropriate.

Let me digress.

I'd like to write a 'reader' which humans can relate to from across a wide geographic background. Not culturally neutral so much as what might be common to humanity given our wide geographic spread. So I've storyboarded a short 'reader' like text hoping to illustrate it with examples of the logic of lojban. I'd be aiming for a Lojban only text (though in might end up tri- or quad-lingual).

Anyway, I've almost immediately found that because of Lojban's originary bias to be gainfully neutral it is quite lacking (perhaps the wrong word) in fairly 'simple' 'everyday' stuff.
[end digression]

Like spear. From online dictionary:

Word: kilga'axa'i [jbovlaste]
        Type: lujvo
  Gloss Word: lance
  Gloss Word: spear
  Gloss Word: javelin
Definition: $x_1=xa_1=g_1=k_1$ is a lance/spear/javelin/pointed- rod weapon
       for use against $x_2=xa_2$ by $x_3=xa_3$ of material x4.
       Notes: kinli grana xarci; this lujvo structure is from
       noralujv. The author of this definition is uncertain that
       jesxa'i would not be a better lujvo for the purpose.

from  kinli	sharp
	grana	cane/pole/rod/staff
	xarci	weapon


I'd like to suggest that the last of these three root gismu is unnecessary as not all sharp poles are weapons, which, in English at least tend to refer to objects intend to harm humans, and so willfully design to be so. A fish spear can be used as a weapon, but is not necessarily a weapon.

How do I go about address this?

kinli grana would be enough of a tanru, and while this would be enough to refer to both hunting/fish spears and digging sticks, if not crow bars or jemmy/pinch bars, would a more appropriate lujvo not be:
kinna (not currently in dictionary? I'm unsure.)
instead of
kilga'axa'i
which could be restricted to weapons designed to be used against humans????


Back to the digression.

My to-be-written 'reader' assumes that many elements of a hunter- gather lifestyle are common to humans but this technology is not basic to lojban grammar or vocab. As indeed Indo-european's farming vocabulary set is not basic to Lojban either.

cheers
maikas